Projet 52 – Semaine 15

Classé dans : Photo, Projet 52, Quoi d'autre ?, Vie de famille | 1

Project 52 – Week 15

 

By Mummy B.

 

Une photo par semaine de mon enfant, c’est le projet 52 que j’ai décidé de suivre cette année!

A picture of my child each week, that’s the project 52 which I decided to follow this year.

 

Notre expatriation, et les voyages qu’elle nous a donné l’opportunité de faire, a bouleversé nos vies. Beaucoup de repères chamboulés, d’habitudes à abandonner… une nouvelle vie à inventer. Deux fois de suite, puisque après un peu plus d’an à trouver nos marques à Singapour, nous sommes arrivés en Californie.

Ce grand changement de direction dans nos vies, nous ne nous rendons pas toujours compte au quotidien de ce qu’il implique. Mais il y a ce petit bout de nous deux qui ne cesse de grandir et de nous rappeler qu’elle ne connait pas du tout la même enfance que nous.

Une petite personne de même pas 3 ans déjà très ouverte sur le monde, les différentes cultures qui y cohabitent, les cuisines variées que l’on peut y goûter, les langues diverses que l’on peut entendre… Déjà aguerrie au décalage horaire, consciente de la nature riche et changeante qui nous entoure, curieuse des nombreux rituels religieux dont nous avons déjà été témoins…

Our expatriation, and all the travels we had the opportunity to do, changes our life… a lot! Giving up most of your habits, being lost in your new unknown country… We had to reinvent your life. Twice, because after a little over a year getting used to our new home in Singapore, we moved in California.

This change of direction in our lives, we do not always realize how big it is in our everyday life. But there is this little piece of us: she just keeps growing and remembering us that she really hasn’t the same childhood that we had.

A little person, not even 3 years old, but already very opened to the world, to different cultures, to various cuisines, to various languages … Already aware of what is a jet lag, how rich and changing nature around us can be, of thevariety of religions and rituals that exist as we have already seen a lot …

 

Les opportunités de nous confronter tous les trois à des situations inhabituelles, à des univers inconnus est beaucoup plus compliqué depuis notre arrivée dans la Baie de San Francisco. Nombreuses sont les sorties « spéciales enfant »… un peu trop nombreuses parfois. On aimerait de nouveau vadrouiller dans des lieux un peu brouillons, inhabituels, déroutants et embarquer notre mini-aventurière avec nous.

Alors le week-end dernier, pas de parc pour enfant, pas de musée pour enfant, pas d’activité pour enfant au programme. Nous sommes allés à la découverte d’un endroit franchement pas « pour enfant » et avons de nouveau ressenti ce petit goût d’aventure qui nous habitait aux quatre coins de l’Asie du Sud-Est. Juste pour quelques heures, le temps de quelques photos…

Une immersion dans un monde que nous ne maîtrisons pas bien mais qui nous attire beaucoup : usine désaffectée, street art,… un cocktail détonnant pour un samedi après-midi en famille! De quoi s’en mettre plein les yeux et expliquer une autre culture, plus urbaine et contemporaine, à notre pitchoune.

Opportunities to be confronted to unusual situations, unknown worlds is much more complicated since our arrival in San Francisco Bay Area. We found many kid-friendly and even kid-designed places … maybe too many sometimes. We would like to visit again some places a little rough, unusual, confusing and take our mini-adventurer with us.

Then last weekend, no playground for children, no museum for children, no activities for children in the program. We discovered a really not kid-friendly place and felt again this little taste of adventure that we experienced all over South East Asia. Just for a few hours, a few pictures …

Total immersion in a world quite which we don’t really know the codes: abandoned factory, street art, … an explosive cocktail for a Saturday afternoon in family! Everything to dazzle our eyes and explain another culture, more urban and contemporary, to our little one.

 

Je reviendrai plus en détails, avec plein d’autres photos, sur ce lieu étonnant et atypique. Mais en attendant, voici Mimi prête à entrer dans ce temple du graffiti, à défaut d’un temple bouddhiste ou hindou.

I write another article with more details and lots more pictures of this amazing and atypical place. But for now, here is Mimi, ready to enter this temple of graffiti instead of a Buddhist or Hindu temple.

Petite fille devant des graffitis

 

Voici la liste de quelques participants au “projet 52″ que j’ai réussi à lister :

Here are a few “project 52″ participants that I managed to gather:

Nycyla

Jessou Family 

My Happy-D

Un bébé bio

Mme Maman

Maryy Pop’Ins

Family Chou

Lolyne

Cind Photographie 

Malyna Family

Titisse Biscus

Un et un font six

Little Funny Family

Famille Vd

 

Si vous aussi vous souhaitez commencer ce projet ou être ajouté à la liste, n’hésitez pas à me laisser en commentaire le lien de votre blog et je le rajouterai ici.

Rendez-vous dimanche prochain!

Bonne semaine à tous!

If you also want to start this project or to be added to this list, feel free to leave me your blog link in comments section and I’ll add it here.

See you next Sunday!

Have a nice week!

 

Retrouvez les semaines précédentes dans la catégorie « Projet 52 » !

Have a look on last weeks in the category « Project 52 »!

Encore plus de photos sur notre page Facebook et notre Instagram!

More pics on our Facebook page and Instagram!

La photo du mois d'avril : Signe du déclin industriel
Fun Facts #3 - Réussite scolaire et fierté ostentatoire

Une Réponse

  1. Encore une fois une bien belle photo de Mimi.
    Hâte de voir l’article complet 🙂

Laisser un commentaire