Project 52 – Week 14
By Mummy B.
Une photo par semaine de mon enfant, c’est le projet 52 que j’ai décidé de suivre cette année!
A picture of my child each week, that’s the project 52 which I decided to follow this year.
Mardi dernier, nous avons joué les touristes avec Mimi. Cela faisait un moment que nous n’avions pas fait une virée mère-fille à San Francisco et nous en avons profité pour faire notre première balade en cable-car. Je vous écrirai bientôt un article complet sur ce mode de transport mi-pratique mi-touristique de SF.
Last Tuesday we had a sightseeing day with Mimi. It’s been a while since we hadn’t share a mother-daughter trip to San Francisco. So we took the opportunity to have our first cable-car ride. I will write you soon a complete article on this mode of transport mid-convenient mid-touristic in SF.
Cela fait en tout cas un autre moyen de locomotion testé par notre petite aventurière qui a déjà :
traversé le monde en avion
parcouru la France en TGV et TER
apprécié le tramway nantais
vadrouillé au Cambodge en tuk-tuk (ainsi que dans pas mal d’autres pays d’Asie du Sud-Est)
visité Paris en métro et comparé celui-ci à ses cousins (plus propres) singapourien et sud-coréen
goûté au long-tail boat en Thaïlande
voyagé en bus en Malaisie et même pris un bus de nuit aux Philippines
pris ses aises dans le BART de la Baie de San Francisco
découvert la Venise Verte en barque
été remuée dans un pick-up de Phang Nga à Phuket
bouché son nez dans le RER
trotté dans les Marais de Goulaine à dos de poney
circulé en Jeepney dans la région Ifugao
rigolé dans les rues de Coulon à bord d’une Rosalie
avalé des miles et des kilomètres en voiture et en taxi aux quatre coins du monde
… et j’en oublie sûrement!
So this is another means of transportation tested by our little adventurer who already:
flew through the world in a plane
traveled in France by TGV and TER
appreciated the Nantes tramway
wandered around Cambodia in tuk-tuk (as well as in a lot of other countries in South-Eastern Asia)
visited Paris thanks to the metro and compared it to its cousins (cleaner) from Singapore and South Korea
enjoyed a long-tail boat cruise in Thailand
traveled by bus to Malaysia and even took a night bus in the Philippines
took her ease in the BART of San Francisco Bay
discovered the Little Green Venice in a small wooden boat
was stirred in a pickup from Phang Nga to Phuket
held her nose in the RER
rode a pony in in the Marsh of Goulaine
was amazed in a Jeepney in Ifugao region
laughed in the streets of Coulon aboard a « Rosalie »
accumulated miles and kilometers by car and taxi around the world
and I forget certainly some of them!
A même pas 3 ans, elle commence à en connaitre un rayon sur les moyens de transport. Mais elle sait aussi qu’utiliser ses pieds, c’est parfois encore plus pratique!
She is not even 3 years old, but she has already a great knowledge about transportation. But she also knows that using her feet, it’s sometimes even more convenient!
Voici la liste de quelques participants au “projet 52″ que j’ai réussi à lister :
Here are a few “project 52″ participants that I managed to gather:
Si vous aussi vous souhaitez commencer ce projet ou être ajouté à la liste, n’hésitez pas à me laisser en commentaire le lien de votre blog et je le rajouterai ici.
Rendez-vous dimanche prochain!
Bonne semaine à tous!
If you also want to start this project or to be added to this list, feel free to leave me your blog link in comments section and I’ll add it here.
See you next Sunday!
Have a nice week!
Retrouvez les semaines précédentes dans la catégorie « Projet 52 » !
Have a look on last weeks in the category « Project 52 »!
Encore plus de photos sur notre page Facebook et notre Instagram!
More pics on our Facebook page and Instagram!
2 Réponses
Cess
Olala ses cheveux de folie !!!
Sacrée liste pour une si petite fille 🙂
Eva B
Brushing made in vent de SF! LOL
Clairement on ne se plaint pas d’un éventuel manque de volume! 😉