Ma playlist « Tour en musique des villes US »

Classé dans : Etats-Unis, Musique | 4

My playlist  » US Cities Music Tour »

 

By Mummy B.

 

Envie de voyager aux Etats-Unis?  D’explorer le Nouveau Continent? De fouler la Terre de l’Oncle Sam?

Si pour vous, c’est encore un peu loin, cher, compliqué de goûter au rêve américain, évadez-vous avec moi en musique!

Et si vous habitez déjà ici, vous serez surpris de faire le tour de votre pays en quelques minutes!

Allez, en route, on ferme les yeux, on s’installe dans une belle décapotable (tant qu’à rêver autant le faire bien!). Les cheveux au vent, le soleil qui chauffe la peau… C’est les vacances! Direction les States!

Votre ceinture est attachée? Alors, c’est parti pour un road-trip musical!

Want to travel the United States? To explore the New World? To tread the land of Uncle Sam?

If for you it is still a bit far, expensive or complicated to experience the American dream, come along with me in music!

And if you already live here, you will be surprised to tour your country in just a few minutes!

Come on, the road is yours! Just close your eyes, sit in a beautiful convertible (it’s a dream, so… dream big!). Your hair in the wind, the sun heats your skin … It’s the holidays ! Towards USA!

Your belt is fastened? So let’s go for a musical road trip!

Carte du road trip musical aux Etats-Unis

 

On débute notre périple à San Francisco, chez moi (ou pas loin…).

On se laisse d’abord emporter par les accords célèbres de « San Francisco » de Scott Mac Kenzie. On en profite pour faire un petit retour dans le passé avec cet hymne hippie et explorer le quartier si particulier de Haight-Ashbury. Vous êtes prêts pour le refrain? « If you’re going to San Francisco… », et les fleurs dans les cheveux, elles sont en place?

We start our journey in San Francisco, my home (or not so far …).

First we are carried away by the famous notes of « San Francisco » by Scott MacKenzie. It’s like a small step back in time with this hippie anthem and we can explore the surprising neighborhood of Haight-Ashbury . Are you ready for the chorus? « If you’re going to San Francisco … », and do you have flowers in your hair?

 

 

Avant de se diriger vers la seconde étape, n’oubliez pas qu’après être venu à SF, il restera toujours un petit bout de votre cœur là-bas. Laissez-vous bercer par la voix de crooner de Tony Bennett avant de reprendre le volant vers de nouvelles aventures.

Before heading to the second step, remember that after coming to SF, there will always be a piece of your heart there. Let yourself be lulled by the crooner voice of Tony Bennett before driving towards new adventures.

 

 

Une longue route vous attend. Vous allez pouvoir écouter la chanson suivante en boucle avant d’arriver à destination : Chicago! Vous pourrez même revisionner le film Blues Brothers plusieurs fois, ce n’est pas le temps qui vous manquera! Vous allez traverser pas mal d’Etats et en voir du paysage avant de poser vos valises quelques temps dans cette ville qui, peut-être, vous fera vous sentir un peu chez vous…

It is gonna be a long road. You will be able to listen to the next song a lot before arriving to Chicago! And you can even watch the Blues Brothers movie several times, you really have time! You will go through a lot of states and see a lot of landscapes. And then, after all, you can unpack your things for a while in this city which maybe makes you feel a bit at home …

 

 

Pour cette fois, vous atteindrez votre prochain stop en seulement une petite demi-journée. Mais une fois sur place, il faudra être en forme pour parcourir tous les nightclubs de la ville, retourner le dancefloor et lever les mains en l’air pour… Detroit!

NB : Je ne suis pas sure que le clip soit très représentatif de la population de la ville. Il sera néanmoins très instructif sur la morphologie du corps humain, féminin notamment!

This time you reach your next stop in only a small half-day. But once there, you will have to be fit enough to go in all the nightclubs of the city, rock the dance floor and put your hands up for … Detroit!

NB: I’m not sure that the music video is very representative of the population of the city. It will nevertheless be very informative on the morphology of the human body, particularly women body!

 

 

C’est bon, la gueule de bois est passée? Vous êtes à nouveau sobre pour conduire? Alors ne perdons pas de temps! Boston vous attend pour remettre ça. Vous entendez ce son au loin? Ne serait-ce pas Les Infiltrés? Si Scorsese manque à l’appel, je n’ai aucun doute que vous trouverez dans les pubs de Boston de joyeux compagnons pour vous payer une bonne bière!

All right, the hangover is gone? You are sober again to drive? So do not waste time! Boston is waiting for you for a second round. Do you hear that sound in the distance? Wouldn’t that be The Departed? Scorsese is maybe missing, but I have no doubt that you will find in the  pubs of Boston some merry men to pay you a beer!

 

 

Descendons un peu plus bas le long de la Côte Est. Vous la voyez qui vous accueille là-bas? Le symbole que tout immigrant cherchait avant de débarquer sur Ellis Island. La statue de la liberté est devant vous et la trépidante et mythique New York vous tend les bras. New York, New York… tellement chanté… tellement adoré!

Descend further down along the East Coast. You see what is welcoming you there? The symbol that any immigrant was seeking before landing on Ellis Island. The Statue of Liberty is right in front of you. Hectic and legendary New York is awaiting you. New York, New York … sang so many times … beloved so much!

 

 

La ville est trop belle pour ne pas s’éterniser un peu. Parcourir encore et encore les rues, s’imprégner de leur ambiance unique. Votre conte de fées se réalise, votre rêve est là. S’évader dans Central Park, être ébloui à Times Square, se laisser assourdir par la 5th Avenue et puis se perdre dans ses décors de films et de séries qui vous bercent depuis des années. Allez, encore une chanson, une dernière avant de mettre les voiles.

The city is too beautiful not to stay a bit longer. Browsing again and again the streets and soaking up the unique atmosphere. Your fairy tale came true, your dream is there. Escape to Central Park, be ready to dazzle your eyes at Times Square, become almost deaf on the 5th Avenue, and then get lost in these movie and series scenes that rock you for years. Come on, one more song before setting sail.

 

 

Continuez votre voyage toujours un peu plus au sud des côtes Atlantique. Le trajet ne sera pas très long, même pas deux heures! Une bagatelle quand on parle de road trip! Mais l’étape est inévitable. Laissez vous guider par Bruce Springsteen. Vous entendez la batterie qui rythme les premiers accords? C’est le cœur de la ville, le cœur de Philadelphie qui bat en vous voyant arriver.

Let’s continue your journey still a little further south Atlantic coast. The drive won’t be very long, not even two hours! A trifle when it comes to road trip! But the step is inevitable. Be guided by Bruce Springsteen. Do you hear the drums at the beginning of the song? This is the heart of the city, the heart of Philadelphia which is beating as you are coming. 

 

 

Vous avez déjà fait la moitié du périple. Je sens la nostalgie vous envahir. Les routes défilent, il faut du temps pour rejoindre la prochaine ville. Mais au fil des miles, vous sentez l’air qui se réchauffe et vous redonne de l’énergie. Et puis soudain, vous avez envie de faire la fête. Les gens ont l’air bien sympathique et accueillant ici! Welcome to Miami, Bienvenido a Miami!

You’ve already done half the journey. I feel you’re becoming quite nostalgic. The road is still pretty long, it takes time to get to the next city. But over the miles, you feel the air heats up and gives you energy. And then suddenly you feel like partying. The people seem very nice and warm here! Welcome to Miami, Bienvenido a Miami!

 

 

Quelle aventure! Et ce n’est pas fini! Nous partons maintenant à la découverte des Etats du Sud. Cette fois, nous allons nous plonger dans la culture américaine pure et rencontrer l’un de ses monuments de la musique. Une légende du country! Enfilez vos bottes avant d’aller à Jackson et vous laissez entraîner par Johnny Cash et June Carter. Et si vous ne les connaissez pas très bien, prenez le temps de visionner Walk the Line, le biopic du chanteur, dans votre motel room.

What an adventure! And there is so much more! We head to the South. This time, we’ll have a look at pure American culture and meet one of the most famous american singer. A legend of country music! Put on your boots before going to Jackson and let you lead by Johnny Cash and June Carter. And if you do not know them very well, take the time to watch Walk the Line, the singer biopic, in your motel room.

 

 

 

En selle! Nous voici maintenant sur les terres texanes, au pays des cow-boys et des cow-girls! Les chapeaux sont bien vissés sur la tête et les santiags aux pieds. Les grandes étendues s’offrent à vous, à perte de vue… Mais le jour commence à tomber, il est l’heure pour chacun de rassembler son troupeau et pour nous de trouver la route pour… Amarillo!

Saddle up! Here we are now in Texas, the land of cowboys and cowgirls! Your hat is well on your head and our feets inside cowboy boots. Great wild open spaces are everywhere … But the day begins to fall, it’s time for everyone to gather cattles and for us to find the way to … Amarillo

 

 

Pour éviter les grosses chaleurs, nous allons plutôt traverser le désert de nuit. Vous voyez au loin les lumières qui scintillent. Oui, c’est bien elle! Las Vegas. Avant d’aller tester votre chance dans les casinos et parcourir le Strip pour en prendre plein les yeux, prenez le temps d’écouter Elvis Presley, le vrai! Et si jamais vous croisez son sosie, peut-être qu’un petit refrain vous reviendra en tête… Viva Las Vegas!

In order to avoid the heat, let’s rather drive through the desert at night. Do you see the distant twinkling lights? Yes, that’s it! Las Vegas. Before trying to be lucky at the casinos and walking on the Strip to be amazed, take time to listen to Elvis Presley, the real one! And if you meet his double, maybe a small chorus will come back to your mind … Viva Las Vegas!

 

 

Le voyage tire bientôt à sa fin. Mais avant de rentrer, rêvons encore un peu dans la mythique ville du cinéma, la Cité des Anges, la gigantesque… Los Angeles! Un petit tour sur les rues serpentées des Hollywood Hills pour aller voir les lettres si connues à leur sommet, une balade sur Hollywood Boulevard pour s’émerveiller sur le Walk of Fame ou encore un peu de rollers du côté de Venice Beach… vous avez le choix dans les activités! A moins que vous ne préféreriez traquer les stars du côté de Bel-Air et Beverly Hills?

The journey is soon coming to an end. But before going home, let’s dream a little bit more in the mythical city of film industry, the City of Angels, the gigantic … Los Angeles! A ride on the meandering streets of Hollywood Hills to see the famous letters at the top, a stroll on Hollywood Boulevard to marvel on the Walk of Fame or maybe rollers-skating at Venice Beach … you have so much choice in the activities! Unless you prefer to track the celebrities of Bel-Air and Beverly Hills?

 

 

 

Et voilà, la boucle est presque bouclée! Il est temps de remonter dans la Baie de San Francisco. Juste avant SF, vous voudrez peut-être faire une pause. Mais connaissez vous le chemin pour aller à San Jose? Nous oui, on connait bien car on y va régulièrement rendre visite à nos amis Cécile, Nicolas et Lana qui habitent là-bas. D’ailleurs vous trouverez sur leur blog plein de chouettes choses à faire dans le coin.

Allright, the loop is almost complete! It is time to drive back in the San Francisco Bay Area. Just before SF, you may want to take a break. But do you know the way to San Jose? For sure, I know it! Indeed we go regularly there to visit our friends Cecile, Nicolas and Lana. Moreover you will find on their blog full of fun things to do in the area.

 

 

 

J’espère que ce road trip en musique vous aura plu et que toute cette route ne vous aura pas trop fatigué!

Et vous, y a-t-il d’autres chansons avec un nom de ville dans le titre qui vous font voyager?

I hope that you enjoyed this musical road trip and that you’re not too tired by the journey!

And you, do some songs with a city name in the title make you travel?

 

 

La vie aux Etats-Unis : Trouver un logement
Projet 52 - Semaine 9

4 Réponses

  1. Super article! J’aurai ajouté – avec une petite dédicace à Isabelle – « Kansas City »!! J’ai entendu cette chanson à la radio il y a quelques mois et je la trouve superbe: https://www.youtube.com/watch?v=7MwOarNpBcw

    • Eva B

      Je ne connaissais pas celle-ci! Une chanson de plus pour découvrir les Etats-Unis, une étape de plus dans le road-trip… 😉

  2. Maïe-Lenn

    Merci pour cette playlist!

Laisser un commentaire