Du côté de Market Street (San Francisco, CA)

Around Market Street (San Francisco, CA)

 

By Mummy B.

 

Il y a deux semaines, nous avons rejoint Cécile et Lana pour une journée dans San Francisco.

Two weeks ago, we joined Cecile and Lana for a day in San Francisco.

 

Nous nous donnons rendez-vous en fin de matinée au Yerba Buena’s Children Playground en plein cœur de South Market. Assez innovant, on y retrouve les structures de jeux classiques (toboggan, escalade,…), mais également des ballons, cerceaux et balles de jonglage mis à disposition des enfants. Un animateur est présent ce jour là et ses acrobaties et démonstrations de jonglage plaisent beaucoup à nos deux petites princesses.

We meet in the late morning at the Yerba Buena Children’s Playground in the heart of South Market. This playground is quite innovative: you can find some conventional play structures (slide, climbing, …), but also balls, hoops and juggling balls available for children. An organizer is present that day and he makes children laugh and play with his acrobatics and juggling demonstrations. Our two little princesses are pleased!

 Le playground au coeur de South Market

Mimi et son cerceau

Lana et ses balles

L'animateur du playground

 

Mimi et Lana s’amusent bien à explorer les différents espaces de l’aire de jeux pendant que nous profitions du soleil qui brille et nous réchauffe. Un temps magnifique pour janvier!

Mimi and Lana are having fun exploring the different areas of the playground while we enjoy the sun that shines and warms us. What a great weather for January!

Mimi fait de la musique

Mimi s'amuse

Sauter dans les cerceaux

Mimi et Cécile

 

Nous remontons ensuite la 3rd Street jusqu’à Market Street et déjeunons à Specialty’s dont je vous avais déjà parlé. Salades composées gigantesques, chips et fruits, un déjeuner équilibré à un prix raisonnable pour le centre de SF ($18 pour Mimi B. et moi, soit 15,75€).

Then we walk from 3rd Street to Market Street to have lunch at Specialty’s which I had already mentionned. Giant salads, chips and fruits, a nice lunch at a reasonable price for downtown SF ($18 for Mimi B. and me).

Mimi et Lana

Mimi à Specialty's

Lana à Specialty's

 

Petite balade digestive, nous prenons la direction d’Embarcadero. Pas loin du Ferry Building, nous retournons au playground que nous avions découvert en octobre à notre arrivée aux Etats-Unis. Comme Lana dort dans sa poussette, Mimi est donc la seule à en profiter.

After eating, we head to Embarcadero. Not far from the Ferry Building, we go back to the playground that we found in October when we arrived in the United States. As Lana is asleep in her stroller, Mimi is the only one to enjoy.

Le Ferry Building à Embarcadero

Le sourire de Mimi

Un petit tour de toboggan

Le jour commence à baisser, la lumière se reflète élégamment sur les hautes tours de Market Street. Nous profitons de cette balade pour nous émerveiller de l’architecture riche et variée de cette jolie ville. Puis il est temps pour Lana et Cécile de rentrer chez elles.

The day begins to drop, the sunlight reflects beautifully on the high towers of Market Street. We enjoy this walk looking at the varied architecture of this stunning city. Then it’s time for Lana and Cécile to go back home.

Embarcadero, au bout de Market St

Lampadaire caché derrière les branches

Reflet d'un building

La tête vers le haut

Variété architecturale

Des arbres et des immeubles

Les tours de Market Street

 

Mimi et moi restons un peu plus longtemps en attendant que Daddy B. sorte du travail. On profite des lumières de la ville qui s’allument, des rues qui retrouvent leur agitation alors que les gens sortent du travail, des magasins qui se remplissent au fur et à mesure que la soirée avance.

Mimi and I stay a little longer until Daddy B. finishes his work. We enjoy the city that is lighting up, the agitation of streets when people leave work, the shops full of people as the evening begins.

Dans les rues de San Francisco

 

Les lumières s'allument

On peut traverser

Drapeau et lune dans la nuit

Cheaper Cigarettes

Horloge Time To Shop

Drapeaux americains la nuit

Fumée sortant des bouches d'egouts

Taxi dans la vapeur

 

Et puis, enfin, on retrouve Daddy B. La journée est finie et; comme beaucoup d’autres, nous rejoignons les rues bondées pour emprunter le Bay Bridge et rouler vers Walnut Creek.

And then, finally, Daddy B joins us. The day is over and, like many other people, we drive on the crowded streets to take the Bay Bridge and go back to Walnut Creek.

Sur la route du retour

Mode d'emploi pour un premier Super Bowl réussi
Projet 52 - Semaine 6

6 Réponses

  1. C’était une super journée sous un magnifique soleil de janvier (ça rime :P).
    Merci les filles !
    A refaire !

    • San Francisco au soleil, c’est super agréable! On a beaucoup aimé partagé cette journée avec vous! 🙂

  2. Vous avez bien profité, ça fait plaisir à voir ! Et tes photos sont encore une fois magnifiques !!!

  3. C’est génial cet grand air de jeux pour les filles!
    Tes photos de la ville sont magnifiques! Bravo!

    • Merci beaucoup pour ton commentaire!
      Les aires de jeux sont souvent super bien pensé en Californie. Un vrai bonheur pour les enfants et les parents.

Laisser un commentaire à Cess

Cliquez ici pour annuler la réponse.