Ten on Ten – June 2014
By Mummy B.
Comme tous les mois, je participe au Ten on Ten.
Le Ten on Ten? Vous ne vous rappelez plus?
Le principe est simple : le 10 de chaque mois, les participants doivent prendre 10 clichés et les publier normalement le jour même (mais un petit délai est accepté, et heureusement, car en général je publie plutôt le 11 ou le 12…). L’objectif est de documenter notre quotidien, avec ou sans mot, d’offrir un témoignage visuel d’une journée de notre vie et de trouver la beauté au coeur de l’ordinaire.
Ce mois-ci, French Lily, qui organise ce petit rendez-vous, nous invite à corser encore un peu le défi en nous proposant de sortir un peu de notre zone de confort photographique. Elle nous expliquait en détail la démarche ici.
Like every month, I show you my « Ten on Ten ».
Ten on Ten? You do not remember?
The rules are simple: the 10th of each month, we have to take 10 pictures and publish them the same day (but luckily a small delay is accepted, because I usually publish rather the 11th or 12th …). The goal is to document our daily lives, with or without words, to provide a visual of a day of our life and find beauty in the everyday.
This month, French Lily, who organizes this meeting, invites us to spice up the challenge by enjoining us to step outside our comfort zone in photography. She explained everything here.
J’ai donc essayé de respecter ces contraintes qui m’ont bien amusées :
1) Toutes les photos ont été prises avec ma tablette numérique, et non avec le réflex que j’utilise d’habitude.
2) Ce n’est pas moi, mais Mimi B. qui était en charge de la prise de clichés. J’ai donc laissé entre les mains de ma fille de 2 ans ma précieuse tablette (qu’elle connait déjà bien) et espérer qu’il en ressortirait au moins 10 photos exploitables… et une tablette toujours entière!
3) J’ai testé plusieurs effets spéciaux que je n’utilise jamais ou presque avec mon logiciel de post-traitement (ACDSee). Vignettage, isohélie, solarisation… et j’ai aussi forcé un peu sur l’intensité des couleurs, les contrastes ou la luminosité (les photos prises avec une tablette étant un peu fades). Par contre je n’ai pas du tout touché au cadrage des photos qui les rendaient justement originales.
Et une fois n’est pas coutume, après les derniers Ten on Ten assez peu « ordinaires », nous allons nous plonger cette fois dans un quotidien un peu plus banal : la promenade de Doggy B. sur le chemin du food-court où nous achetons parfois notre diner.
So I tried to respect these funny constraints:
1) All photos were taken with my digital tablet, and not with the SLR that I usually use.
2) It is not me, but Mimi B. who was in charge of taking photographs. So I left in the hands of my 2 years-old daughter my precious tablet (which she already knows well) and hoped that it will be eventually at least 10 useable pictures … and my tablet still in one piece!
3) I tested several special effects that I never or rarely use with my post-processing software (ACDSee). Vignetting, posterization, solarization … and I also forced a little on the intensity of colors, contrast or brightness (as pictures taken with a digital tablet are a bit bland). But I did not at all change the pictures frame which made them so particular.
And for once, after the « not ordinary » Ten on Ten of last months, we will dive this time in a slightly more mundane daily life: Walk Doggy B. on the way to food-court where we sometimes buy our dinner.
1) On sort de notre condo et Mimi s’arrête pour photographier les fleurs qui bordent les enceintes.
1) We get out of our condo and Mimi stops to photograph flowers bordering the fences.
2) Doggy B., contente de se promener avec nous, sourit à sa manière.
2) Doggy B., happy to walk with us, smiled in his own way.
3) Un oiseau chante, on lève les yeux… mais il est déjà parti!
3) A bird sings, we look up … but he’s already gone!
4) Rester en place, ce n’est pas le fort de Mimi B. Alors parfois les photos sont pleines de mouvement (ou… carrément floues!).
4) Mimi B. is not very good at staying in one place. So sometimes the pictures are full of movement (or… downright blurry!).
5) Une fois n’est pas coutume, on échange les rôles : c’est maman qui prend la pose!
5) For once, we swap roles: the one who poses is Mummy!
6) La rue en face du food-court et son panneau de ralentissement pour protéger les écoliers
6) The street in front of the food-court and its slowdown sign which protect schoolchildren
7) Ce soir, on mange thaï! Et comme Mimi B. préfère les saveurs pas trop épicées, on choisit un poulet sauce aigre-douce.
7) Tonight, we eat Thai food! As Mimi B. is not fond of spicy flavors, we take a sweet and sour chicken.
8) Avant de rentrer, Mimi B. prend son temps pour photographier la belle moto rouge et noire garée sur le trottoir. Fan de deux roues, cette petite!
8) Before going back home, Mimi B. takes her time to photograph the beautiful red and black motorcycle parked on the sidewalk. This little one is really fan of two wheels!
9) Sur le chemin du retour… encore des fleurs!
9) On the way back … more flowers!
10) Et pour finir, on passe en mode selfie!
10) And finally, we switch for selfie mode!
Pour découvrir les autres participations du mois, rendez-vous sur la page de French Lily, et pour ceux qui voudraient participer, vous en saurez plus par ici.
To see other participations of this months, visit the page of French Lily, and for those who would like to join us, you can read more here.
11 Réponses
Anne
Quelle belle idée!!! J’aime beaucoup ces photos à hauteur d’enfant!
François le Niçois
Mimi B. est une grande photographe mais encore une petite fille, cela donne des photos au ras du sol ou en contre plongée. Bel exercice. Bravo
Mamy Fab
Bravo Mimi !
C’est marrant ces photos à ras du sol et pas si mal que ça pour une petite fille de 2 ans.
Gros bisous
fafa
Chapeau la mini artiste! Super idée d’avoir confié cette tâche à ta puce, j’adore le concept, et surtout le petit selfie final hihi
tanette2
Je les aime toutes mais la 2,3,4,5 et la dernière ont ma préférence. Bravo Mimi B.
Caroline (La Belle)
Un selfie avec mini en contrôle! J’adore!
Agdel
Pas mal du tout, ces photos, avec une belle variété de sujets ! Bon, confier un précieux appareil à une si petite fille est vraiment ce que j’appelle sortir de sa
Agdel
… zone de confort, bravo pour avoir relevé le défi !
(mais que s’est-il passé avec mon commentaire ?)
Virginie
Voir le monde au travers des yeux de Mimi … une excellente idée !
Bravo
Caro et les DH
Haha bonne idée!
French Lily
C’est la totale comme sortie de zone! Très bonne idée 🙂 Et vraiment trop mignon le selfi! Je devrais peut-être tenter l’expérience avec mes filles? :))